Scenario
![]() |
|
Scenario — Del 5 av Veckor i en ballong |
|
Table of Contents
![]() |
Handling & resumé
Tvillingarna Marshal och Patrick Cooper har anlitat Brightmore for att ta reda på om deras nyskördade te är säkert att skeppa till England. Anledningen till att de är oroliga är att de tror att någon har lagt en sorts förbannelse över drycken, eller hela plantagen. De tror detta för att de stötte på en gammal eremit när de var ute på ägorna och planterade om från kaffe till te. Han uttalade en förbannelse på singalesiska, som Cooper förmedlade till en översättare som sa att det betydde nåt i stil med ”Devornas/gudarnas vrede över er. Den som skördar för egen vinning finner ingen odödlighet, enbart olycka.”
Tiden gick och teet skulle skördas. När så någon skulle provsmaka den färdiga brygden blev han/hon som förryckt. Det var uppenbart att något var fel. En botaniker tillkallades. Det talas om Onda Ögat bland de tamilska arbetarna. Tamilerna (och övriga hinduer) är vidskepliga i allmänhet och det är uppenbart att olyckan är över gården. Husmissionären, Fader Macintosh har fullt sjå med att få dem att bli kvar i den rätta läran när han en gång lyckats omvända dem. Botanikern hittade inga skillnader mellan det bryggda teet, teet på plantagen och den ursprungliga busken som Marshal fått i gåva. Såvitt Patrick minns kan det varit en bröllopsgåva. Marshal är gift med en inhemsk flicka av hög lokal börd.
Efter att den orädde Edward smakat försiktigt på teet Cooper hade med sig beger de sig iväg, en vecka i förväg, till Colombo för att bekanta sig med kulturen. Där träffar Londonbon Carreighan som tipsar dem om ett bra hotell och hjälper dem med allt det praktiska. Han har bott där i ca 3 månader (?) och varit på drift i sydostasien det senaste året. Anledningen är det tillknäppta och stela folket därhemma. Här höjer ingen på ögonbrynen om man lever ut lite.
Edward ger sig ut för att ta reda på lite om teet, och söker upp de visaste männen han kan hitta. En av dem leder in honom på sitt ”gatukontor” och tillreder en kopp medan han mumlar något om "sómam", "amŕtā" och "devân".
Han tar med Filip och Edward till ett dansställe där han bjuder Filip på en privat visning medan han smyger hem i förväg för att lägga an på Alexandra. Försöken misslyckas och väl hemma försvarar Edward sin ”fästmös” heder med en smocka (efter att Alexandra insisterat på att hålla skenet uppe). Hon passar därefter på att ge sig själv åt Filip. I rättvisans namn.
De får gå och dinera hos Guvernören. Han berättar om Ceylons historia och de olyckliga upproren och Kandykrigen, men att allting har stabiliserats under Kronan.
Epilog
Ren vänlighet (och till viss del utmattning) från er sida gjorde att ni blev kvar en liten vecka i Kandy för att se om Herr Cooper någonsin skulle repa sig. Hans skörd hade vissnat på en natt och hans hustru visat sig vara… ja, vadå? Gjorde Soman henne till den odödliga gudom som hon strävade efter? Med säkerhet icke! Då hade hon inte dött för Ranungas tand. De må ha varit vartigrar bägge två, men högmod gick före fall för Prinsessan. Aldrig skulle Herren Gud tillåta en enkel växt vara nyckeln till att skapa ett Pantheon av jämlikar till honom själv såsom indierna påstår?
De följande dagarna uppstår oro på plantaget. Arbetarna kan inte utföra sina sysslor och börjar dikta upp otaliga skäl till vad som fått buskarna att vissna. Ögonvittnen och döda kroppar vittnar om Ranungas besök (förutom Macintosh och Pramuditha återfanns två pojkar som råkade komma i tigrarnas väg). När ingen tröst gick att finna i Macintosh predikning, eller i nya order från Cooper blir tamilerna rastlösa och nervösa. Två unga män försöker hetsa till uppror för att ta över ägorna, men de sätts snabbt på plats av Sepoy Murkesh, som ordnar så att er ballong förs till innergården varifrån ni i säkerhet, bort från eventuella insurgenter som skulle mena att allt detta är ert fel…
Cooper lovar att betala resten av arvodet, trots att han nu säkerligen kommer gå bankrutt. Ni avslöjade ju trots allt pudelns kärna, hur svår sanningen än var att svälja. Murkesh deponeras utav er i Coopers hem, och Cooper skickar telegram till Guvernör Robinson med en önskan om att i egenskap av brittisk medborgare och gentleman få extra militärt beskydd tills han beslutat vad han vill göra med gården. Tredje gången gillt, säger ju den vidskeplige…
Dagböcker
Och jag citerar
Edward: "Oroa er inte Herr Cooper, det här tiger vi om."
Soma
Soma som gudom
The RigVeda calls the plant the "God for Gods" seemingly giving him precedence above Indra and the other Gods.
It is described as prepared by extracting juice from the stalks of a certain plant. In both Vedic and Zoroastrian tradition, the name of the drink and the plant are the same, and also personified as a divinity, the three forming a religious or mythological unity.
The Rigveda (8.48.3, tr. Griffith) states,
a ápāma sómam amŕtā abhūmâganma jyótir ávidāma devân
c kíṃ nūnám asmân kṛṇavad árātiḥ kím u dhūrtír amṛta mártyasya
We have drunk Soma and become immortal; we have attained the light, the Gods discovered.
Now what may foeman's malice do to harm us? What, O Immortal, mortal man's deception?
Soma och fullmånen
In Hinduism, the god Soma evolved into a lunar deity. Full moon is the time to collect and press the divine drink. The moon is also the cup from which the gods drink Soma, thus identifying Soma with the moon god Chandra. A waxing moon meant Soma was recreating himself, ready to be drunk again. Alternatively, Soma's twenty-seven wives were the star goddesses, the Nakshatras - daughters of the cosmic progenitor Daksha - who told their father that he paid too much attention to just one of them, Rohini. Daksha subsequently cursed Soma to wither and die, but the wives intervened and the death became periodic and temporary, and is symbolized by the waxing and waning of the moon.
Mandala 9
The ninth Mandala of the Rigveda, also called the Soma Mandala, has 114 hymns, entirely[1] devoted to Sóma Pávamāna, "Purifying Soma", the sacred potion of the Vedic religion. Similar to RV 8, it cannot be dated within the relative chronology of the Rigveda as a whole; dealing with the Soma cult, a practice reaching back into Proto-Indo-Iranian times (late 3rd millennium BC), some of its hymns may contain the very oldest parts of the Rigveda, while other hymns may be rather recent relative to the other books. As with book 8, each hymn should be studied independently, since the Soma Mandala was not compiled by the redactors in its preserved form on grounds of authorship or clan affiliation, but topically, grouping the Soma hymns.
Persongalleri
Patrick Cooper och Marshal Cooper — Plantageägarna. Patrick är importören och bosatt i London. Marshal bor på plantagen och driver odlingen.
Simon Carreighan — Långturist i sydostasien. Flydde Englands strama livsstil för en mer lösaktigt och exotiskt leverne. Bor för närvarande i Colombo, Ceylon.
Guvernör Hercules Robinson — Ceylons Guvernör. Ensam man med pliktkänsla, visioner om ett världsvitt imperium, och mer tjänare än han kan sysselsätta.
Percival Buckington — Alltid där för dig.
Sepoy Murkesh —
Prinsessan Pramuditha — Gudsaspirerande, somabrukande vartiger.
Fader Macintosh — Välvillig missionär.
Lucky Raj — Missar aldrig det han siktar på.
Ranunga — Sadhu och vartiger, somans beskyddare och devornas tjänare.

















